<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Recuperar canciones de un iPod: manera divertida</title>
	<atom:link href="http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/</link>
	<description>Estática sólo para confundir</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 18:53:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Por: Nuak</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3859</link>
		<dc:creator>Nuak</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Aug 2006 12:31:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3859</guid>
		<description>No os enterais, aora la moda no es habreviar los mensages sino kometer faltas de ortografia aposta. Haber si nos ponemos al dia...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No os enterais, aora la moda no es habreviar los mensages sino kometer faltas de ortografia aposta. Haber si nos ponemos al dia&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Daniel</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3856</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Aug 2006 09:34:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3856</guid>
		<description>¿ese "que" no lleva tilde? Si va entre símbolos de interrogación... Ke l jodan a l ortgrafia, yo skribo n sms y lstos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿ese &#8220;que&#8221; no lleva tilde? Si va entre símbolos de interrogación&#8230; Ke l jodan a l ortgrafia, yo skribo n sms y lstos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nuak</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3855</link>
		<dc:creator>Nuak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Aug 2006 07:58:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3855</guid>
		<description>En el segundo mensaje de Daniel,
"¿eso significa qué no se dice “andó”?",
la palabra "que" no debería llevar tilde.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En el segundo mensaje de Daniel,<br />
&#8220;¿eso significa qué no se dice “andó”?&#8221;,<br />
la palabra &#8220;que&#8221; no debería llevar tilde.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Daniel</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3854</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 12:52:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3854</guid>
		<description>No, no. Si se perfectamente que es "anduvo", simplemente dije que "andó" no suena tan mal. Es justo al contrario que "frito"/"freido", el segundo me suena fatal, pero se que está permitido ("imprimido"/"impreso" también están los dos bien).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, no. Si se perfectamente que es &#8220;anduvo&#8221;, simplemente dije que &#8220;andó&#8221; no suena tan mal. Es justo al contrario que &#8220;frito&#8221;/&#8221;freido&#8221;, el segundo me suena fatal, pero se que está permitido (&#8221;imprimido&#8221;/&#8221;impreso&#8221; también están los dos bien).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: deigote</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3852</link>
		<dc:creator>deigote</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 10:18:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3852</guid>
		<description>Toma, pa que te lo empolles:
&lt;a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIVerbos?TIPO_HTML=2&#38;IDVERBO=andar1"&gt;Conjugaciones de andar&lt;/a&gt;
(le he quitado las comillas al href porque la vista previa me decía que lo estaba interpretando mal con las comillas... eres libre de editarlo para ponerlo correctamente si ves que era un problema mío).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Toma, pa que te lo empolles:<br />
<a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIVerbos?TIPO_HTML=2&amp;IDVERBO=andar1" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/buscon.rae.es');">Conjugaciones de andar</a><br />
(le he quitado las comillas al href porque la vista previa me decía que lo estaba interpretando mal con las comillas&#8230; eres libre de editarlo para ponerlo correctamente si ves que era un problema mío).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Daniel</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3851</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 09:55:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3851</guid>
		<description>Nuak: Por supuesto que están permitidos. De hecho yo mismo soy uno de ellos: te faltan los símbolos de interrogación abierta y exclamación abierta en las tres frases que escribes y "muahahahaha" no está en el diccionario.

deigote: ¿eso significa qué no se dice "andó"? Porque lo he leído y juro que no lo he visto para nada raro.

Por si acaso repasaré &lt;a href="http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000006.nsf/(voAnexos)%20/arch2A2805E472038A72C125717700366F42/$FILE/Cuestiones%20para%20el%20FAQ%20de%20consultas.htm" title="DPD - Respuestas a las preguntas más frecuentes"&gt;esta lista de errores más habituales en el castellano&lt;/a&gt; antes de enviar una entrada.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nuak: Por supuesto que están permitidos. De hecho yo mismo soy uno de ellos: te faltan los símbolos de interrogación abierta y exclamación abierta en las tres frases que escribes y &#8220;muahahahaha&#8221; no está en el diccionario.</p>
<p>deigote: ¿eso significa qué no se dice &#8220;andó&#8221;? Porque lo he leído y juro que no lo he visto para nada raro.</p>
<p>Por si acaso repasaré <a href="http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000006.nsf/(voAnexos)%20/arch2A2805E472038A72C125717700366F42/$FILE/Cuestiones%20para%20el%20FAQ%20de%20consultas.htm" title="DPD - Respuestas a las preguntas más frecuentes" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.rae.es');">esta lista de errores más habituales en el castellano</a> antes de enviar una entrada.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: deigote</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3850</link>
		<dc:creator>deigote</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 08:57:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3850</guid>
		<description>Pues yo &lt;a href="http://www.deigote.com/blog/?p=39" title="Chiste sobre talibanes ortográficos"&gt;soy un talibán de cuidado&lt;/a&gt;, aunque siempre me contengo porque soy el primero que defiendo que la lengua evoluciona y que no tiene sentido decir que esto se debe decir de tal o cual manera y todo eso...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues yo <a href="http://www.deigote.com/blog/?p=39" title="Chiste sobre talibanes ortográficos" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.deigote.com');">soy un talibán de cuidado</a>, aunque siempre me contengo porque soy el primero que defiendo que la lengua evoluciona y que no tiene sentido decir que esto se debe decir de tal o cual manera y todo eso&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nuak</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3849</link>
		<dc:creator>Nuak</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2006 08:54:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3849</guid>
		<description>Esto significa que los talibanes ortográficos estan permitidos en Ruido Blanco? YUHU! Yo soy uno en potencia, un poco de desahogo de vez en cuando no vendrá mal verdad? muahahahaha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esto significa que los talibanes ortográficos estan permitidos en Ruido Blanco? YUHU! Yo soy uno en potencia, un poco de desahogo de vez en cuando no vendrá mal verdad? muahahahaha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Daniel</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3848</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 12:07:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3848</guid>
		<description>La segunda es una falta de ortografía como una casa: tres de esas y me suspenden selectividad.

La primera... es una frase rara, lo admito, pero yo creo que no es incorrecta. Google sin embargo "dice" que se escribe &lt;a href="http://www.google.com/search?q=%22aparte+de+en%22" title="aparte de en - Busqueda en Google"&gt;"aparte de en"&lt;/a&gt;, con la primera palabra junta... lo corrijo así.

Por cierto, me gusta que alguien haga de talibán. El corrector ortográfico me pilla muchas faltas (sobre todo tildes de más), pero no pilla todas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La segunda es una falta de ortografía como una casa: tres de esas y me suspenden selectividad.</p>
<p>La primera&#8230; es una frase rara, lo admito, pero yo creo que no es incorrecta. Google sin embargo &#8220;dice&#8221; que se escribe <a href="http://www.google.com/search?q=%22aparte+de+en%22" title="aparte de en - Busqueda en Google" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.google.com');">&#8220;aparte de en&#8221;</a>, con la primera palabra junta&#8230; lo corrijo así.</p>
<p>Por cierto, me gusta que alguien haga de talibán. El corrector ortográfico me pilla muchas faltas (sobre todo tildes de más), pero no pilla todas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: deigote</title>
		<link>http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3846</link>
		<dc:creator>deigote</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Aug 2006 07:01:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ruido-blanco.net/blog/archivos/2006/08/07/recuperar-canciones-de-un-ipod-manera-divertida/#comment-3846</guid>
		<description>Venga un poco de talibanismo gratuito:
&lt;blockquote&gt;A parte de en el iPod mi biblioteca musical reside en un disco externo muy útil para pasar archivos enormes de un ordenador a otro&lt;/blockquote&gt;
¿A parte de en el ipod mi biblioteca musical reside? ¬¬ mi no entender...
&lt;blockquote&gt;...y recordar que los americanos...&lt;/blockquote&gt;
&lt;em&gt;recordad&lt;/em&gt;, por favor (vale, vale, ésta era por joder y seguro que alguna falta he cometido yo en este comentario, pero reconocerás que la anterior era una frase rara cuanto menos ;-))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Venga un poco de talibanismo gratuito:</p>
<blockquote><p>A parte de en el iPod mi biblioteca musical reside en un disco externo muy útil para pasar archivos enormes de un ordenador a otro</p></blockquote>
<p>¿A parte de en el ipod mi biblioteca musical reside? ¬¬ mi no entender&#8230;</p>
<blockquote><p>&#8230;y recordar que los americanos&#8230;</p></blockquote>
<p><em>recordad</em>, por favor (vale, vale, ésta era por joder y seguro que alguna falta he cometido yo en este comentario, pero reconocerás que la anterior era una frase rara cuanto menos ;-))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
